Случайная статья

Вход в систему

Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователей и 2 гостя.
Главная


Аргентина имеет сильную литературную традицию, которая вырастила многих очень уважаемых в мире авторов, работы которых были переведены на многие языки. Литература в Аргентине различна; в стране есть огромное количество крупных книжных магазинов и библиотек, где можно купить и почитать национальные и международные произведения.

У местных доколумбийских жителей Аргентины не было собственной письменности, это означает, что народные истории, легенды и сказания передавались из поколения в поколение через устное повествование. Первые зарегистрированные литературные памятники, которые принадлежат мастерам слова Аргентины – это поэтические произведения и рассказы Педро Гонсалеса де Прадо и Матиаса Рохаса де Окендо, датируемые 1550-ыми годами.

Семнадцатый и восемнадцатый века знаменуют появление других поэтов, например, Луис де Техеда. К концу девятнадцатого века, поиск неевропейского национального самосознания дал начало литературе Gauchoesque, в которой было популярно несколько романтизированно изображать тему гаучо.

Однако, только во время латиноамериканского Бума 1960-ых и 70-ых годов, литературная сцена Аргентины действительно начала процветать. Магический реализм взял Латинскую Америку штурмом, Аргентина тоже полностью поддалась его влиянию. Этот термин часто используется для описания работ великих аргентинских литераторов, как Хорхе Луис Борхес и Хулио Кортасар. Магический реализм первоначально соотносят с работами колумбийского автора, Габриэля Гарсии Маркеса, направление представляется как что-то типично латиноамериканское. Иностранные читатели могут счесть элементы магического реализма непривычными и невозможными, но для понимания работ Латинской Америки нужно принять этот прием, так как авторы, таким образом выражают вещи, очень реальные в пределах их мира.